Durante nuestro recorrido por la Guajira Colombia, mientras exploramos la cultura wayuu, visitamos a Argelis Ipuana. Ella es una artesana wayuu ejemplar, quien en una ocasión fuera entrevistada por la reportera Diana Fuentes, para la producción y edición de un video bajo la dirección de Jesús David Gómez Robles.
El diálogo de la entrevista quedó registrado en nuestro historial de actividades, y hoy hemos querido compartirlo con usted debido a la relevancia que tiene la cultura wayuu para nosotros y para Argelis Ipuana.
Argelis responde con un alto nivel de conocimiento y experiencia a preguntas tales como:
El valor que tiene una mochila wayuu, el significado de los colores, el significado de las figuras (Kanás), el tiempo empleado para su elaboración, la importancia de la comercialización. El rol de la mujer wayuu.
-Diana: Coméntenos un poco sobre la cultura Wayuu
-Argelis: La cultura wayuu ha venido trascendiendo en nuestras familias a través de nuestros ancestros. En nuestra cultura se practican muchos rituales tales como la “Yonna”. La Yonna se practica en cada acto simbólico, como en El entierro de la niña y en tiempos de lluvia. También se practica para darle agradecimiento al Dios “Maleiwa”.
Dentro de la cultura hay variedad de artes. Hay variedad de juegos tradicionales wayuu como son “El tiro de flecha “Carrera de caballos” “Carrera de carritos de cactus”.
Para mí, hoy en día la cultura wayuu ha sido muy expandida y nosotros los indígenas nos dejamos influir mucho de la civilización, desvalorizando en sí lo propio de nuestra cultura. Si analizas un poco, hoy en día la civilización ha sido muy expandida. Yo diría que la mayoría de los indígenas se avergüenzan de su vestimenta; de sus mantas, de sus ropas tradicionales.
Dentro de la cultura están también las artes en la mujer wayuu, que consiste en la elaboración de los “Chinchorros”, las “Mochilas”, las “Guaireñas”, que son el medio de sostenimiento para la familia.
También dentro de nuestra cultura wayuu contamos con la mujer líder, que es la que nos lidera. Es la que orienta a la familia.
-Diana: ¿Qué valor tiene en la cultura Wayuu la Mochila?
-Argelis: Dentro de la cultura Wayuu, la mochila es un valor simbólico que a través de ella la mujer se identifica: Por su arte, por su trabajo, por una excelente combinación de colores. Que detrás de ella se hacen trazos y se teje el pensamiento. Porque una mujer wayuu cuando elabora un tejido no lo hace nada más por tejer. Algo en el pensamiento de la mujer wayuu cabe el trazo del tejido de una mochila.
-Diana: ¿Me podría explicar qué representa cada color en la Mochila?
-Argelis: Acá en la península de la Guajira, lo más representativo son los colores resaltados. El color azul representa las aguas de del mar. El marrón representa el color del suelo. El beige representa el color de la vegetación en verano como el lugar desértico de la alta Guajira.
Los laberintos en la mochila representan el pensamiento de la mujer en busca de una salida para un horizonte. Cada trazo, cada dibujo y cada elaboración vienen con el pensamiento de la mujer wayuu.
-Diana: Aparte de hacer esta hermosa labor, ¿A qué más se dedica la mujer wayuu?
-Argelis: Nosotras las mujeres dentro de nuestra cultura wayuu, nos dedicamos a los quehaceres de la casa. También asumimos cargos directivos como líderes de autoridad. Hay también mujeres que son cabildo gobernador. Entonces no es solamente el arte en el tejer. También nos dedicamos a diferentes cargos en la sociedad wayuu. También servimos de mediadora en conflictos a través del acompañamiento con el “palabrero”.
-Diana: Señorita Argelis, ¿Qué tiempo tarda la elaboración de una mochila?
-Argelis: Cada elaboración depende del tamaño. Por ejemplo una mochila de 23cm de ancho por 27cm de altura se tarda 15 días. Todas las mochilas tienen diferentes medidas y hay mochilas pequeñas que las hacemos en Dos o Tres días. Dependiendo de la medida que tenga cada mochila.
-Diana: ¿Cree usted que otras personas de los distinto países deberían conocer más sobre esta cultura?
-Argelis: Sí, se debería porque eso sería un medio de enlace para nosotros exportar nuestros productos, de vender la imagen de cada producto en los otros países y expandir en sí la artesanía de los wayuu.
-Diana: ¿Cómo identifican ustedes si una mochila es auténtica o está mal elaborada?
-Argelis: Hay variedad de tejidos. Pero la mochila auténtica se identifica porque el tejido es tupido. Hay mochilas modernas que son las tejidas a dos hilos. La tradicional se teje con una sola hebra de hilo.
-Diana: ¿Qué piensa sobre la venta de las mochilas en otros países?
-Argelis: Sobre la venta de las mochilas en otros países, ha sido un medio de ayuda para nosotros acá en la Guajira, porque acá las mochilas las han desvalorizado un poco. Mi opinión es que la exportación de los productos desde mi entorno, desde mi sociedad wayuu, ha sido una ayuda porque se han realizado pedidos y envíos a por mayor a otros países.
Wayuu backpacks are woven with industrially processed raw materials; with fine threads of mercerized cotton, yarns and acrylic fibers extracted from natural fibers of the region. Among these natural fibers are wild cotton, aipis, and magüey in wick, Handmade Handbags Leather